Такое «включение» мозга длится дольше, чем первоначальная электрическая искра, переводя мозг на повышенную передачу и подталкивая его к дальнейшему чтению.
Ученые могли изучать активность головного мозга при его реагировании на каждое слово, записывая, как он «включается», когда читателю попадаются необычные слова, неожиданные фразы или трудные по своему составу предложения.
Результаты сканирования показали, что «сложная» проза и поэзия вызывает намного больше электрической активности в головном мозге, чем версии попроще.
После этого ученые «перевели» эти тексты на более «доходчивый» современный язык и снова проследили за активностью мозга добровольцев, когда те занимались чтением.
При помощи сканеров они проследили за активностью мозга добровольцев, когда те читали произведения Уильяма Шекспира, Уильяма Вордсворта, Томаса Элиота и прочих классиков.
Ученые, физиологи и преподаватели английского языка из Ливерпульского университета обнаружили, что чтение книг великого поэта и других классиков оказывает благотворное влияние на мозг, концентрирует внимание читателя и порождает моменты критического самоанализа.
Поиск: Шекспир и Вордсворт заряжают мозг (" ", )Работы Шекспира и Вордсворта являются «ракетными ускорителями» для мозга и лучшей терапией, чем книги по самолечению, сделали на этой неделе свой вывод ученыеДжули Генри (Julie Henry) YPAFP 2013 John D McHughСюжет: 08/01/2013
Шекспир и Вордсворт заряжают мозг | ИноСМИ - Все, что достойно перевода Группа сайтов РИА Новости: | | | | | | |
Комментариев нет:
Отправить комментарий